It’s been a week since I moved to Yangtalat. Never has a
week felt so large before. Large with emotions, changes. Even of the great
first weeks of my life (moving into Stew at Middlebury, settling down in my new
apartment in Madrid, orienting myself to Bangkok), this one is certainly
significant in a distinct and separate way from all the others.
This week, I began my first post-graduate job as a High
School ESL teacher. I moved into my first house, small and yellow with pink
wood trim, sparsely decorated save for the quick moving splashes of green gecko
that streak across the walls after mosquitoes or dark corners. I received my
first worker’s ID number and scanned my thumbprint to clock-in and clock-out on
an 8-4 schedule. I wear ties and ironed shirts every day. I feel like I am
caught halfway between actually being an adult and playing some elaborate game
of dress-up, in which I dress like what I think an adult teacher would wear and
I say the things that I imagine they would say. A solid impersonation, probably
just below my New Zealand accent for believability.
My school |
My house |
They’ve been well behaved and a little quiet so far, but I
imagine they’re probably a lot zanier than they’re letting on. Which is good,
because so am I. This first round of lessons has focused on introductions
(Hello! My name is ____. I like to _____. I don’t like to _____) and getting to
know me. I’ve got about half of them on board with calling me Kru G (Teacher
G). The other half stares at me blankly when I ask what my name is, a silence I
can only seem to alleviate with a vigorous pointing at my chest, after which
point they say “…teachuh?” “YES TEACHER VERY GOOD!”
I know if someone yelled at me in Thai I would react in the
same way. I know this because people are constantly yelling at me in Thai here.
In response, I smile and they laugh and hold my elbow or pat my shoulder. This
is how I’ve met almost all of the staff at Yangtalad Wittayarkan school. They
are all very kind and are constantly asking me things like “You happy?” or “Do
you love it?” to which I smile and bow and then they clap and walk away. Most
days, I feel like a circus hippopotamus, waddling around in a bright pink tutu—hard
to miss and always fun to laugh at. It’s hard to get used to what a laugh means
in Thai culture versus that of its use in American culture—in the United
States, if someone were to laugh at you when you spoke, you’d feel ashamed or
embarrassed, but here it’s a sign that they think you’re doing a good job and
that they appreciate you.
Me |
And really, it is clear that a lot of teachers are going out
of their ways to make me feel welcome and included into this new family, either
by attempting to speak English with me or bringing me delicious rice dishes for
breakfast or treating me to winding lunches of grilled shrimp and Som Tum. I
can’t wait until the day when I’ve learned enough Thai to have meaningful
conversations with all of them—they seem fascinating but because of the
language barrier, it’s near impossible to delve very deeply into any of our
histories or reasons for being where we are.
For now, I am content to be where I am, with supportive
teachers and a group of fellow ETAs that are just a quick bus-ride away from Yangtalat.
After spending a lot of time talking about how I’d be a teacher when I grew up,
suddenly I am one, with attendance sheets and discipline issues and sweet
smiles of young kiddoes trying to digest everything I say.
It’s weird, but I think I kinda like it.
Cody
No comments:
Post a Comment